و حالا وقتش رسیده که بیشتر نگاه کنیم . بیش از چند ماه می گذرد که هر موقع وارد این فرام می شویم ، عنوان پست تکراری و خسته کننده " پروژه دوم گروه ترجمه " را در انجمن کمیته علمی می بینیم . حدف این پست به درد نخور برای اینجانب آسان بود . اما به عمد این کار را نکردم ، تا آن هایی که باید این مسئله را ببینند ، ببینند ، ...
از اوایل آبان 85 ، انجمن ترجمه را راه اندازی کردیم و یک پروژه ترجمه ( ترجمه جزوه Project Management خانم رجبیون ) با کم و کاستی اما کامل انجام شد . نمی خواستیم باور کنیم این کار نسبتا بزرگ تنها به این خاطر انجام شده که بچه ها هنوز گرم هستند ... !! اما متاسفانه این اتفاق ثابت شد . پروژه دوم گروه ترجمه که می بایست ، حداکثر در روز 5 اردیبهشت 1386 ، به وسیه اعضای تیم ترجمه ، تحویل داده می شد ، هنوز هم تحویل داده نشده است..... !!!! لیست تمام اعضایی که نسبت به همکاری با این تیم اظهار تمایل کرده بودند ، موجود است و در صورت نیاز ، قابل بیان . دوستان ما ، به نظر می رسد این مسئله را کاملا فراموش کردند ...
از این گروه فراموش کار ، انتظار چه کاری می رود ؟ انتظار می رود چه پیشرفتی اتفاق بیافتد ؟ انتظار می رود در کجای کار گروهی ، بتوان به این گروه فراموش کار تکیه کرد ؟ گروه ترجمه ، فقط نمونه ای از اکثر دوستان ماست . دوستانی که انگار فقط در روی کاغذها با اسم هایشان حضور دارند . حضور فیزیکی و معنوی آن ها ، محسوس نیست . دوستان ما ، با الفبای کار گروهی ، با الفبای رسیدن به هدفی ورای هدف تعیین شده کلیشه ای ، و دوستان ما به بهتر شدن ، نمی اندیشند . دوستان ما ، ...
پروژه 3me ، فقط یک نام است و یک مسیر ، همین ! این پروژه جای پیشرفت زیادی دارد . آنقدر که شاید نتوان برای آن انتهایی متصور شد . احداث این پروژه فقط ایجاد زمینه ای بود برای ابزار وجود خودمان در جایی خارج تر ( !! ) از دانشگاه ... . پروژه 3me نوپاست . هنوز یک بخش آن ، آن هم به طور آزمایشی احداث شده . این پروژه نیاز به حمایت دارد . باید بیش از یک نفر ، بیش از 10 نفر ، بیش از ... به فکر آن باشند . آیا دوستان ما قصد فراموشی 3me هم دارند ؟ یا شاید همین الان به گورستان ذهن آن ها سپرده شده ، ... .
کلام آخر ، ... پروژه 3me به هر شکل ، تمام خواهد شد . اما شما برای این پروژه چه کار کردید ؟





